Rev Patrick Woulfe

LOCHLAINN, genitive — id. (the same), Loughlin, Laughlin; a name borrowed from the Northmen. The native home of the northern invaders was known to the Irish as Lochlainn, a name which is supposed to signify 'Lakeland' or 'Fiordland.' This was quickly adopted by the Irish as a personal name and became very popular. Dr. MacBain suggests that it was originally Maclochlainne 'son of Scandinavia,' hence a Scandinavian. It still survives, anglicised Loughlin and Laughlin. Latin — Lochlunius.

Alphabetical Index to Names of Men (Irish-English)

Explanatory Note

English-Irish Index

Note: The old Irish letters used in the original text* have been converted to the Roman alphabet for this online version, and the lenited (or dotted) consonants changed to their aspirated equivalents, i.e. the dotted 'c' has been altered to 'ch', the dotted 'g' to 'gh', and the dotted 'm' to 'mh', etc. For example, in the name Caoimgin (Kevin), where the 'm' and 'g' are both dotted (ṁ, ġ) in the old Irish lettering, the name has been converted here to the modern Irish equivalent of Caoimhghin.

* Sloinnte Gaedheal is Gall: Irish Names and Surnames by Rev. Patrick Woulfe, 1923.