From Irish Names and Surnames 1923
LOCHLAINN, genitive — id. (the same), Loughlin, Laughlin; a name borrowed from the Northmen. The native home of the northern invaders was known to the Irish as Lochlainn, a name which is supposed to signify 'Lakeland' or 'Fiordland.' This was quickly adopted by the Irish as a personal name and became very popular. Dr. MacBain suggests that it was originally Maclochlainne 'son of Scandinavia,' hence a Scandinavian. It still survives, anglicised Loughlin and Laughlin. Latin — Lochlunius.
Alphabetical Index to Names of Men (Irish-English)
Note: The old Irish letters used in the original text* have been converted to the Roman alphabet for this online version, and the lenited (or dotted) consonants changed to their aspirated equivalents, i.e. the dotted 'c' has been altered to 'ch', the dotted 'g' to 'gh', and the dotted 'm' to 'mh', etc. For example, in the name Caoimgin (Kevin), where the 'm' and 'g' are both dotted (ṁ, ġ) in the old Irish lettering, the name has been converted here to the modern Irish equivalent of Caoimhghin.
* Sloinnte Gaedheal is Gall: Irish Names and Surnames by Rev. Patrick Woulfe, 1923.
From a sad, comfortless childhood Giles Truelove developed into a reclusive and uncommunicative man whose sole passion was books. For so long they were the only meaning to his existence. But when fate eventually intervened to have the outside world intrude upon his life, he began to discover emotions that he never knew he had.
A story for the genuine booklover, penned by an Irish bookseller under the pseudonym of Ralph St. John Featherstonehaugh.
FREE download 23rd - 27th May
Join our mailing list to receive updates on new content on Library, our latest ebooks, and more.
You won't be inundated with emails! — we'll just keep you posted periodically — about once a monthish — on what's happening with the library.